HELLINIKA Οταν η ατμόσφαιρα γεμίζει σκοτεινά σύννεφα πάνω από την Ευρώπη και η πορεία των ανέμων επιταχύνει την θηριώδη κυκλική πορεία προς το Νότο τότε τα νησιά του Ιόνιου και η οροσειρά της Πίνδου ανατολικότερα προετοιμαζονται να υποδεχτούν τη βροχή. Οι εκτάσεις με τις ελιές και τα κυπαρίσσια, τα αμπέλια και οι ψηλοί θάμνοι περιμένουν ήσυχα μέχρι το πρώτο κύμα του άνεμου να τραντάξει τον κορμό τους. Ο ορίζοντας στα Δυτικά θα σκοτεινιάσει και ο έμπειρος παρατηρητής των λεπτών αλλαγών θα διακρίνει την καταιγίδα που ξεσπάει χαμηλά στη Νοτία Ιταλία και ξεχύνεται προς την Ανατολή. Οι εργάτες στη γη θα αποσυρθούν γρήγορα στα βαριά λίθινα εσωτερικά των σπιτιών, θα προσκαλέσουν τους γείτονες για να περιμένουν μαζί την καταιγίδα.
ENGLISH When the atmosphere over Europe is filled with dark clouds and the winds, following a monstrous circular course, are heading south, the islands in the Ionian sea and the Pindos mountains, far more to the East, are preparing to welcome the rain. The fields of olive trees and cyprestrees, the grape yards and the high bushes are waiting in tranquility until the first wind wave shakes their trunk. The horizon to the West will soon become dark and the experienced observer of the delicate changes will recognize the storm bursting over South Italy, heading East. The land workers will rapidly withdraw to their heavy stone interiors, invite the neighbours and wait the storm together.